Geburtstagsparty überlebt…

Jetzt ist es ja schon fast eine Woche her, dass wir die große Party hatten und ich habe Euch immer noch nicht gezeigt, was die Kids denn zum krönenden Abschluss mitbekommen haben. Aber das kann ich ja jetzt noch schnell nachholen, bevor ich Euch morgen (hoffentlich) zeige, was ich für meine Mutter zum Muttertag gewerkelt habe (im Moment ist das noch am Werden!) Ihr könnt mir mal die Daumen drücken, dass ich bis morgen fertig werde 😉

Now it is almost a week since we had a big birthday party and I still didn’t show you, what the kids received as their little party favors. But I can finally catch up on that before showing you (hopefully tomorrow!) what I made for my mom for Mother’s Day (well right now I am still working on it!) Keep your fingers crossed that I will be finished with it by tomorrow 😉

 

Ich habe einfache Butterbrot Tüten bestempelt – natürlich wieder mit dem Stempelset Dino-Party und den In-Colors „Limone“, „Calypso“, „Petrol“ und „Blauregen“. Für den Verschluss kamen der 1-3/4″ Wellenkreis, die Wellenkante und der 1-3/8″ Kreis als Stanzen zum Einsatz, sowie das leider ausgelaufene Standardrad „Sandy Speckles“.

I stamped on regular sandwich bags – of course using the stamp set „Dino Roar“ and the In Colors „Lucky Limeade“, „Calypso Coral“, „Island Indigo“ and „Whisteria Wonder“. For the bag topper I used the 1-3/4 scallop circle punch, the Scallop border punch and the 1-3/8″ circle punch as well as the regular wheel „Sandy Speckles“ which didn’t make it in this years catalog.

Und hier noch ein paar Eindrücke vom tollen Event:

And here are a few pictures of the exciting event:

 

  

Gefeiert haben wir im Museumsdorf Düppel, wo vor 800 Jahren tatsächlich Menschen gelebt und gearbeitet haben. Es war ein tolles Erlebnis für die Kinder, mehr über das Leben in der „guten alten Zeit“ des Mittelalters zu erfahren! Die Frau, die die Gruppe geleitet hat, hat es hervorragend geschafft, die Kinder ständig interessiert zu halten und mit neuen Dingen zu faszinieren. Ich glaube, alle hatten ihren Spaß – da fast alle Jungs vorher angerufen und abgesagt hatten, war nur ein anderer Junge dabei und ansonstern lauter Mädchen, aber das schien Silas nicht zu stören 🙂 Ich bin mir sicher, dass wir bestimmt noch öfter ins Museumsdorf zurückkehren werden, um dann auch mal zu erleben, wie dort auch heute noch Menschen leben wie im Mittelalter (auch wenn nur mal für einen Tag 😉 )

We celebrated in an historic village called „Museumsdorf Düppel“ where 800 years ago people lived and worked. It was a very exciting experience for all of the kids when they learned more about life in those „good old times“. The lady who was our „party guide“ did a fantastic job in keeping the kids interested and fascinated. I think everybody enjoyed it – since most of the boys had called in to call the party off, there was just one boy left and a bunch of Silas‘ girlfriends – but that didn’t seem to bother anyone either 😉 I am sure we will be returning to the Museums village again on a day when we can experience how even today there are people living there under mid-evil conditions (even if they are only there for a day! 😉 )

Happy Birthday, Silas!

Heute ist der große Tag und mein Großer wird schon 6! Herzlichen Glückwunsch, mein Sonnenschein!

Today is the big day and my oldest turns 6! Happy birthday, little sunshine!

Silas liebt Tiere – lebendige und ausgestorbene und schon seit der Hälfte seines bisherigen Lebens steht für ihn fest, dass er einmal Tierforscher wird – daran kann nicht einmal die Feuerwehr oder Polizei etwas ändern. 😉  Also stehen bei diesem Geburtstag alle Zeichen auf Dinosauriern – das habt Ihr ja schon an den Einladungen sehen können.

Silas loves animals – alive and distinct and for now half of his life he’s been decided on becoming a professional „animal researcher/ explorer“ – and nothing can change his determination not even police or firedepartment 😉 So this year everything surrounding his birthday is set on dinosaurs – as you could tell by his invitations.

Heute will ich Euch die Geburtstagskarte zeigen, die extra für diesen besonderen Anlass gezaubert wurde:

Today I want to show you his birthday card that was tailored just for him and his special day:

vorne/ front:

Innenleben/ inside:

hinten/ back:

Die Stempelsets sind wieder das Set „Dino Party“, sowie aus dem neuen Mini-Katalog das Stempelset „Luftpost“ – (beide Sets allerdings in Englisch). Aus dem Set „Luftpost“ habe ich den unifarbenen Ballon, die Vögel und für die Rückseite als Girlande den „Drachenschwanz“ benutzt. Die Wolken sind mit Hilfe der Cupcake Stanze geinkt, die es ja nun leider nicht mehr zu kaufen gibt (wollen wir mal hoffe, dass sie in den neuen Hauptkatalog im Oktober übernommen wird!) Der Pteranodon fliegt an einer Nylonschnur in dem Fenster, das ich mit Hilfe der neuen Framelits aus dem Sommer-Mini gestanzt habe.

I used the „Dino-Roar“ stampset again as well as the new stampset „Up, Up & Anway“ from our new summer-mini-catalog. From the last one I used the unicolor balloon, the birds and the little flags for the back of the card. I inked the clouds using part of the cup cake punch that sadly isn’t available anymore right now. (Let’s hope it’ll be in the next main catalog in October!) The Pteranodon is attached to a nylon rope and flies in the air in a window I created with the new „Framelits“ you can find in the summer-mini-catalog as well. 

Silas war total begeistert von seiner ersten eigenen Karte, denn ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich ihm bisher noch keine Karte für seine Geburtstage gemacht habe. Er hat sich aber immer wieder beschwert, dass ich immer für andere bastele aber er nie so schöne Karten bekommt. Heute meinte er dann: „Oh Mama – die ist ja noch viel schöner als alle anderen, die Du je gebastelt hast!“ – Na wenn das kein Kompliment ist! Ich liebe Dich, mein kleiner Süßer!

Silas was totally excited about his first own birthday card. I have to admit that so far I never made a birthday card for him and he kept complaining that I make cards for everybody else but never for him. Today, after opening his envelope, he said: „Oh Mommy – this one is soooo much better than all the other ones you ever made!“ – well who can beat a compliment like that! I love you, my little sweetheart!

Die Einladungen sind fast alle fertig…

…jetzt kann die Geburtstagsparty bald kommen. Schon wieder wird es Mai und das bedeutet, mein großer kleiner Mann wird bald 6! Natürlich mußte Mama wieder ran und eine Geburtstagseinladung ganz nach seinen Anweisungen werkeln. Er bestimmte die Farben, die Stempelsets und hatte eine ziemlich genaue Idee, wie das ganze so aussehen sollte.  Natürlich habe ich mir große Mühe gegeben, den hohen Ansprüchen zu entsprechen:

Almost all invitations are ready and sent so the party can begin! It’s May soon which means that it’s my big little boys 6th birthday soon! And of course mom had to make the invitations but he had a pretty clear idea what they would have to look like. So he picked the colors and stamp sets and I tried my best to meet his expectiations:

 

Die Farben sind Petrol, Limone und Flüsterweiß und die Stempelsets „Lass uns feiern“ und „Dino-Party“. Ich habe außerdem den Präge-Folder „Streifen“ benutzt und den Aquapainter zum colorieren des Dinos. Die Kordel ist aus dem kommenden Sommer-Mini und ich habe sie in Petrol und Limone benutzt.

I used „Island Indigo“, „Lucky Limeade“ and „Whisper White“ cardstock and the stampsets „Party This Way“ and „Dino Roar“. For embossing I used the embossing folder „Stripes“ and the aquapainter for coloring the dinosaur. The bakerstwine is from the upcoming Summer-Mini-Catalog and I used it in „Island Indigo“ and „Lucky Limeade“.

Mein Sohn war zum Glück total begeistert. „Mama – viel besser als ich es mir vorgestellt habe!“ – Na wenn das nicht runter geht wie Öl! 😉

My son was totally happy with the result: „Mom – it’s much better than I imagined!“ – Well if that isn’t a compliment! 😉