14. Türchen Adventskalender Bloghop – Ich bin auch dran ;)

Heute sind also Nadine und ich an der Reihe, Euch weihnachtlich einzustimmen – mal sehen, ob uns das gelingt 😉

Today Nadine and I will try to let you feel the „Christmas Spirit“ – let’s see if we can get you there! 😉

Hier mein kleiner Beitrag dazu – tadaa!:

Here is my humble part in it – ta da!:

Card-In-A-Box & Sour Cream Container_geschlossen

Ja – „nur“ ein Sour Cream Container … UND… das „Etwas“ da drunter…

Yes – „only“ a good old sour cream container… AND … the „Thing“ underneath…

Und wenn man dieses Etwas aufstellt und außeinander fallen lässt, dann:

And if you open that „Thing“ and put it upright, then….

Hier passt wohl dann eher das „Tadaa!“ 😉

Auf der Rückseite dieser „Card-In-A-Box“ ist dann noch genügend Platz, einen kleinen persönlichen Weihnachtsgruß anzufügen.

I guess that’s were I should have added the „ta da!“ 😉

On the back of this „Card in a Box“ there is enough room to add your own personal message.

Card-In-A-Box_hinten

Obwohl ich in diesem Jahr viele meiner Weihnachtskarten in Naturtönen gehalten habe, liebe ich immer noch die „traditionelle“ Farbkombination rot-grün bzw. hier „Chili“ und „Gartengrün“ und ich finde das Designerpapier gibt der ganzen Winterszene so ein warmes, wohliges Winter-Weihnachtspulli-Gefühl – Ihr wisst schon, was ich meine, oder?  😉

Although I stuck to neutral colors with most of my Christmas cards this year, I still love the „traditional“ color combination red-green, well or as you can say here „Cherry Cobbler“ and „Garden Green“ and I think the designer paper adds a warm fuzzy Winter-Christmas-Sweater-Feeling (gotta love my words!)  to the whole scene, don’t you think? 😉

Und weil’s so schön war hier noch mal ein „Gruppenfoto“:

And now a Group picture, since we can:

Card-In-A-Box & Sour Cream Container_offen

Da die Karte erst vorgestern entstanden ist, habe ich noch keine Anleitung mit den Maßen für Euch, aber ich verspreche, dass ich diese nachreichen werde!

Since I made my card only two days ago I did not get to making a pdf-file with the measurements yet but I promise I will!

Ich hoffe, Euch hat’s ein bisschen gefallen und wünsche Euch noch einen wunderschönen dritten Advent!

I hope you liked my card. Have a wonderful Christmas Season!

 

Happy Nikolausi, Adventskalender & more…

Weil heute Nikolaus ist, hab ich mal wieder etwas mehr von mir als „nur“ den Adventskalender (obwohl der natürlich auch dabei ist 😉 )

Since today is St. Niklas Day I have a little more for you than „just“ the Advent-Calendar (although I will definitely add that too! 😉 )

Erst einmal das Tollste: In der Ausverkaufsecke gibt es so richtig tolle Schnäppchen – die schönsten Weihnachtssachen aus dem letzten Jahr und vieles mehr für bis zu 80% günstiger – es lohnt sich, da einmal vorbei zu schauen.

First of all the coolest news: There are super new deals in the clearance rack today – beautiful Christmas stuff from the past year and more, some up to 80% reduced in price – it’s worth checking in out.

Ein Klick auf das Banner und ihr kommt direkt dorthin:

One click on the banner and it will take you right there:
q1_yearend_customer_12-5-1-5-2015_de

Es gilt hier, wie bei jedem Schlussverkauf: Was weg ist ist weg – Ihr könnt Euch also gerne der nächsten Sammelbestellung am 12.12.2014 anschließen, ABER, wenn ihr sicher sein wollt, dass ihr Euer Schnäppchen nicht verpasst, dann bestellt lieber schnell direkt über den Onlineshop.

Same rules apply as in every sale: First come first serve or as I like to say: What’s gone is gone 😉 – So you are free to join my next combined order in the 12th of December BUT – if you want to make sure you don’t lose a deal you better order right through the online-shop.

Jetzt aber, wie versprochen, erstmal  ein bisschen was von meinen Kreationen, bevor ich Euch wieder zu meinen Kolleginnen vom Team Stempelwiese „hopsen“ lasse.

And now, as promised, I will Show you some of my creations before I send you „hopping off“ to my „Stempelwiese“ teammates.

Ich hatte Euch ja das letzte Mal meinen „Schüttel-Stern“ gezeigt. Heute zeige ich Euch die Karte, mit der ich Reste verwertet habe:

Last time I showed you my „Shaker-Star„. Today I will show you what I did with the „left-overs“:

WP_20140921_20_57_05_Pro

Für den Gruß habe ich das Stempelset „Kleine Wünsche“ verwendet, für das es aber leider im Shop kein Bild gibt.

I used the stampset „Teeny Tiny Sentiments“ for the greeting , but unfortunately there is no photo of it in the shop.

Jetzt aber ab zu meinen talentierten Team-Kolleginnen:

Now hop on over to my talented teammates:

Das 6. Türchen: / The 6th door:

Heute könnt Ihr Euch von Sabine und Gabriela inspirieren lassen – viel Spaß dabei! 🙂

Today let yourself be inspired by Sabine and Gabriela– enjoy! 🙂

Ein „Schüttel-Stern“

Heute zeige ich Euch mal meine erste Schüttelkarte und die erste Weihnachtskarte, die ich in diesem Jahr gebastelt habe.

Today I am going to show you my first shaker card and the first Christmas card I made this year.

Bis auf den Gruß wurde da nichts gestempelt, sondern nur gestanzt und geklebt – schlicht und durch das Glitzerpapier dennoch edel, oder?

With the exception of the greeting I didn’t use any stamps just punches and glue – clean and simple but still fancy, don’t you think?

Schüttel-Stern

Ich hätte im Nachhinein vielleicht doch noch den Hintergrund ein wenig embossen oder statt VanillePur den cremeweißen Cardstock, der etwas gesprenkelt ist, benutzen sollen, aber so geht es auch, denke ich.

Looking at it a couple of days later I might have preferred embossing the background a bit or should have used a creme cardstock instead of VeryVanilla since it is not as plain, maybe?!

Was denkt Ihr? / What do you think?

Männergeburtstage 1. Teil

Ich finde es immer schwer, für Männer Karten zu machen – aber das geht ja wohl vielen so. Irgendwie haben in meinem Bekanntenkreis ’ne ganze Menge Männer im November Geburtstag und da die auch noch teilweise miteinander verwandt sind, konnte/ wollte ich nicht eine Idee mehrmals nutzen. Also war es Zeit, mal wieder meine Grenzen auszutesten –  😉 Heute die erste Karte und morgen dann die nächste – mal sehen, welche Euch besser gefällt!

I always find it hard to make cards for men – but I guess I am not alone there. I have a couple of male friends who were born in November and since they are even related to one another I couldn’t go into mass production with one idea I finally liked but had to come up with more 😉 Time to challenge myself! Today I am going to show you one of two cards and hopefully tomorrow the next one – let’s see which one you like better!

WP_20141120_001

Happy Halloween x 2

Hallo Ihr Lieben, / Hello everybody,

Ich war die letzten paar Tage wieder so still, weil ich fieberhaft an den Halloween-Goodies für meine beiden Jungs gearbeitet habe. Beide gehen auf eine deutsch-amerikanische Schule, wo Halloween natürlich kräftig gefeiert wird. Also hieß es Süßes zaubern und „anständig“ verschönern 😉

I was „quiet“ for the last couple of days again because I was working on Halloween-goodies for my two Boys. Both attend a German-American School and they celebrate Halloween big time. So I wanted to „enhance“ the treats they brought to their classes. 😉

Hier die Tütchen mit Bagtoppern: / Here are the treats with bagtoppers:

WP_20141031_001

Ich habe ein „altes“ Stempelset benutzt, „Googly Ghouls“, dass immer noch meine Lieblings-Halloweenset ist, die Topper mit dem Spiderweb-Prägefolder, den es nur noch in der „Ausverkaufsecke“ bei SU gibt, geprägt und mit der Craft-Stempelfarbe in Flüsterweiß geinkt. Die Hexen, Mumien und Frankies habe ich mit Buntstiften coloriert, da mir die Stampin‘ Marker da zu kräftig waren.

I used a retired stampset called „Googly Ghouls“ which still is one of my favorite Halloween sets. I embossed the toppers with the spiderweb embossing folder you can only buy in the „Clearance Rack“ and inked them with craft ink in whisper White. Witches, mummies and Frankies were all colored with regular coloring pencils – I tried the Stampin‘ Markers but they were too intense.

Als ich dann Tüten für eine Klasse fertig hatte, stellte sich heraus, dass es in der Klasse des Mittleren mehrere Leute mit Gelatine-Unverträglichkeit gibt – der nahm also stattdessen nur Popcorn mit in die Schule. Aber ich habe wenigstens für seine Lehrerin eine Kleinigkeit gewerkelt, weil die das Beste ist, was ihm im Punkto Lehrerin hätte passieren können – wir sind sooooo froh, dass er in ihrer Klasse „gelandet“ ist!

When I had finished the treats for my oldest son I found out that there are a bunch of kids with gelatine-intolerance in my second son’s class – so no gummibears and instead he just took Popcorn to class. But I wanted to at least make a little something for his teacher because she is the best thing that could have happened to him and we are sooooo happy that he ended up in her class!

WP_20141031_014

Hier habe ich mich des aktuellen Stempelsets „Fall Fest“ bedient mit den passenden Framelits Formen „Herbstfreuden“. Die Idee kommt von einer amerikanischen „Kollegin“, Lynn Starzl, die eine „Licht Box“ gemacht hat.Nur das Spinnennetz und die Wackelaugen sind aus „alten Zeiten“, durften aber irgendwie nicht fehlen. 😉

Here I used the „Fall Fest“ stampset and the matching „Fun Fall“ Framelits dies. I got the idea from a fellow SU-demonstrator, Lynn Starzl, who created a „light box“. But I just had to add the little spiderweb and some googly eyes from the „good old times“ though. 😉

Wenn man dann das kleine Teelicht anzündet und das Licht ausmacht, dann sieht das Ganze gleich ganz schummerig aus:

If you light the tealigh candle inside it looks somewhat like this:

WP_20141031_015

Und hier nochmal ein Bild vom „Gesamtwerk“ der letzten paar Tage:

So a final photo of my past couple of days „work“:

WP_20141031_002

Und jetzt nur nicht daran denken, dass die Tüten wahrscheinlich in sekundenschnelle zerstört wurden 😉 Aber mir hat’s Spaß gemacht!

And now let’s not think about the fact that those bags were probably destroyed in seconds 😉 But at least I had my fun making them!

Hier die „Zutatenliste“: / Here the „List of ingredients“: